Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 1, 1415 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1415

IG II/III³ 1, 1416

IG II/III³ 1, 1417 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1417 IG II/III³ 1, 1461
Athen
Agora
Ehren-Dekret für Prytanen
Fragmente
Marmor
um 168
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

fr. a
vacat
1– – – –ΟΣΕ– – – –
2– – – –ΟΥ– – – – –
3– – – –Α– – – – – –
– – – – – – – – – – –

frr. bce
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
4– – – – – – – – – – – – –ΥΣI – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
5– – – – – – –ει με[τ᾽ εἰκ]άδας – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
6[– – ἐμ Π]ειραιε[ῖ· τῶ]μ προέδ[ρων ἐπεψήφιζεν – – – – – – – – – – – – –]
7[– – κα]ὶ συμπρ[όε]δ̣ροι· ἔ[δοξεν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
8– – – – –ν̣ εἶ[πεν· – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
9[–– – – τῶν θυσι]ῶν, ὧν̣ [ἔθυον τὰ πρὸ τῶν ἐκκλησιῶν τῶι τε Ἀπόλλωνι]
10[τῶι Προστατηρ]ίωι καὶ τεῖ Ἀρ̣[τέμιδι τεῖ Βουλαίαι καὶ τεῖ Φωσφόρωι]
11[καὶ τοῖς ἄλλοις θεο]ῖς, οἷς πάτριο[ν ἦν, ἀγαθεῖ τύχει, δεδόχθαι τῶι δήμωι]·
12[τὰ μὲν ἀγαθὰ δέχε]σθ̣α̣ι τὰ γεγ[ονότα – – – – – – – – – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

fr. d
– – – – – – – – – – – – –
13– – – – –ΑΣ– – – – – –
14– – – – –ος Πα– – – – –
15– – – – –ωκρά– – – – –
16– – – – – –Σ‾– – – – –
– – – – – – – – – – – – –

fr. f
– – – – – – – – – – – – – – – –
17[– – – – β]ουλ– – – – – – – –
18– – – – – –ΤΕΘΥ̣– – – – – –
19[– – – – – τ]οῦ δ[ήμου – – –]
20– – – – – – – IΣ– – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – –

Kein Text vorhanden.
                                

fr. a
vacat
1- - -
2- - -
3- - -
- - -

frr. bce
- - -
4- - -
5- - -undzwanzigsten - - -
6- - - im Piräus; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung - - -
7und seine Mitvorsitzenden. Beschluss - - -; - - -
8- - - stellte den Antrag: - - -
9- - -, nämlich über die Opfer, die sie opferten vor den Volksversammlungen dem Apollon
10Prostaterios und der Artemis Boulaia und der Phosphoros und
11den anderen Göttern, denen es traditionell Brauch war, zu Glück und Heil!, wolle beschließen das Volk:
12dass man das Gute billige, das geschehen ist - - -
- - -

fr. d
- - -
13- - -
14- - -
15- -okra- - -
16- - -
- - -

fr. f
- - -
17- - Rat- - -
18- - -
19- - - des Volkes - - -
20- - -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz